Повседневная и боевая организация корабля. Основы корабельной организации Организация боевой части связи корабля

Mex > Высота цифр и букв боевого номера (надписи) должна быть 30 миллиметров. Примеры боевых номеров и разъяснение их цифровых обозначений приведены в приложении 1 к настоящему Уставу.

Огромное спасибо

Приложение 1 нашел:

Приложение 1
к ст. 18 и 20
ОБОЗНАЧЕНИЕ КОМАНДНЫХ ПУНКТОВ, БОЕВЫХ ПОСТОВ И БОЕВЫХ НОМЕРОВ
1. Для обозначения командных пунктов и боевых постов на схемах, в расписаниях, инструкциях и других документах приняты следующие сокращения:
а) командные пункты:
ГКП - главный командный пункт;
ЗКП - запасной командный пункт;
ЦКП - центральный командный пункт;
КП
1 - командный пункт штурманской боевой части;
ЗП
5 - запасной командный пункт электромеханической боевой части;
КП
М - командный пункт медицинской службы и т.д.
Если в боевой части (службе) имеется несколько командных пунктов, им присваивается соответствующий порядковый номер в боевой части (службе), который пишется в числителе, например:
КП-1
2 КП-2
4 КП-4
5 и т.д.
б) боевые посты:
На надводных кораблях
БП-12 - боевой пост обслуживания приборов управления стрельбой (в БЧ-2);
2
БП-1 - боевой пост обслуживания приборов радиационного и химического контроля (Сл-Х);
Х

На подводных лодках
БП-13 - боевой пост обслуживания носовых торпедных аппаратов подводной лодки;
БП-36 - боевой пост управления рулями подводной лодки.
Первые цифры (одна или две) указывают номер отсека. Последний знак (вторая или третья цифра или буква) указывает принадлежность боевого поста к боевой части (службе).
Соответствие цифр или букв последнего знака боевым частям и службам следующее:
БЧ-1 - 6 и 7;
БЧ-2 - 20, 30, 40 и т.д. (независимо от номера отсека), начиная с носа подводной лодки;
БЧ-3 - 3;
БЧ-4 - 4;
БЧ-5 - 5 и 8;
БЧ-7 - 2, 9;
службе радиационной, химической и биологической защиты - Х;
медицинской службе - М;
службе снабжения - С.
Присвоенные боевым постам цифры и буквы не должны повторяться в одном и том же отсеке. Номера боевых постов вспомогательных механизмов соответствуют номерам отсеков.
2. Присваиваемый каждому старшине и матросу боевой номер должен соответствовать приведенным образцам. Для обозначения боевых номеров приняты следующие сокращения, например:
а) на надводном корабле

2 - цифровое обозначение боевой части (буквенное обозначение службы);
15 - номер боевого поста;
21 - цифровое обозначение боевой смены, где:
2 - номер боевой смены;
1 - порядковый номер старшины, матроса в боевой смене.

Б) на подводной лодке

1 – цифровое обозначение боевой части;
31 – цифровое обозначение боевого поста, где:
3 – номер отсека;
1 - номер боевого поста данной боевой части в отсеке.
12 – цифровое обозначение боевой смены, где:
1 – номер боевой смены;
2 – порядковый номер мичмана, старшины, матроса в боевой смене.

Приобрести бумажную книгу "КТОФ. Матросская кича" - http://pero-print.ru/node/97

Заказать книгу КОНТРОЛЬНАЯ ГЛУБИНА можно в книжном интернет-магазине My-shop - http://my-shop.ru/shop/books/1765383.html

*Плац - большая открытая асфальтированная площадь перед зданиями казарм, предназначенная для строевых подготовок и построений личного состава.
*Тройка - парадная форма.
*Дембельский аккорд - традиция, согласно которой, дембель последний раз негласно обязан сделать какую-нибудь полезную работу.
*Доложить по команде - доложить вышестоящему начальству.
*Законные флотские усы - после полтора года службы негласно разрешается отпускать усы.
*Звуконепроницаемая резиновая броня - весь лодки обшит трёхсантиметровым слоем резины для бесшумности в море.
*Каштан - внутренняя проводная радиосвязь с микрофоном в подлодке.
*Пайольная щётка - щётка с металлическими волосками для чистки пайол - рифлёного железного пола на судне.
*Конденсатная яма - углубление в середине трюма, для стока конденсата, масла и грязи. Периодически чистится.
*Через пару мгновений показались ещё несколько довольно крупных эмпирических экземпляров - попытка сделать игру смыслов - эмпирических, то есть опытных (двусмысленно) экземпляров.
*ФролЫ - члены экипажа капитана первого ранга Фролова.
*Тащ тан-нант - товарищ капитан-лейтенант.
*Вечерний чай - дословно. Флотская традиция, входящая в режим питания.
*Комод - командир отделения.
*ГОНы - главные осушительные насосы.
*КПС - конденсатно-питательная система.
*ПДУ - Портативное дыхательное устройство.
*Ревун - сигнал боевой тревоги.
*Контрольная глубина - 320 метров.
*Дизель - дисбат.
*Дизель - прозвище дизелиста на корабле.
*Дизель - мотор, работающий на солярке.
*Кок - корабельный повар.
*Оськин скосил лиловый от шестикратной дозы обеденного вермута - на П.Л. в море морякам положено 40-50 грамм вина в сутки. За столом сидят шесть человек. Неоторые столы договариваются между собой и сливают свои 40 грамм в одну кружку. Таким образом, каждый из шести человек пьёт на обеде полную кружку раз в шесть дней.
*Матрос Синепупкин - "традиционно-шуточное" обращение к любому из молодых.
*Нас - узбекские национальное зелье, приравненное к наркотику.
*Огайо - атомная подлодка ВМС США. Длина - 180 метров, 24 ракеты на борту.
*Китёнок - русская подлодка.
*Коробка - любой надводный военный корабль.
*КТОФ - Краснознамённый тихоокеанский флот.
*Всеобщее презрение! - отработанный приём-призыв со стандартным хоровым ответом - "У-у-у, сука!" Применяется как из уважения к объекту призыва, так и с целью унизить, в зависимости от обстоятельств.
*ВМФ - военно-морской флот.
*АПК - атомный подводный крейсер.
*АПЛ - атомная подводная лодка.
*РПКСН - эр-пэ-ка-эс-эн - ракетный подводный крейсер стратегического назначения.
*Годок - матрос, отслуживший два с половиной года.
*Годовщина - дедовщина.
*Подгодок - матрос, отслуживший два года.
*Полторашник - матрос, отслуживший полтора года.
*Карась - матрос отслуживший год.
*Карась - мужской носок.
*Дрищь, дух, отец, бык, воин, боец - матрос, отслуживший от нуля до пол-года или года.
*Палуба - пол по которому ходят, так-же пол на корабле.
*Алё, быки а ну быстрее сокращаться на палубе! - перевод. Эй, молодые матросы, которые ещё не выпростали из себя мамкины пирожки, быстрее мойте пол!
*Ветошь - тряпка.
*Банка - стул.
*Бак - стол.
*Чумичка - поварёшка.
*Чуфан, чифан - еда. Слово происходит от Китайского - чифан (еда).
*Чуфанить, чифанить - принимать пищу без должного этикета, с недостойной жадностью.
*Мандражировать - позорно трястить от страха или просто бояться.
*Харю давить - спать в не положенное по уставу время.
*На халяву - бесплатно, за счёт государства.
*Коробка - надводный корабль.
*Лодка - подводный корабль.
*Моряк - матрос срочной службы.
*И висящий с торца, внутри помещения камбуза лист неизменной, вечной и монолитной присяги льёт в столовую священный свет истинного, ненадуманного патриотизма, всегда напоминая подводным бойцам о своём существовании - убеждённость в ненужности напоминания основ присяги истинным патриотам.
*Рэкс, собака, шакал - плохой, корыстный не понимающий моряков срочной службы офицер. (презрительно).
*Тянуть палубу - мыть пол методом стягивания ветошью разлитой воды.
*Автономка - боевой автономный поход в течении трёх месяцев в подводном положении в автономном режиме. Боевая служба.
*Прочный корпус - Прочный корпус корабля или грудь молодого бойца.
*Проверка прочного корпуса на герметичность - Повышение атмосферного давления в отсеках корабля. Удары в грудь (кулаком) молодому бойцу.
*Ватерлиния - линия воды на нижней части корпуса корабля в надводном положении.
*Замполит - заместитель командира корабля по политической части.
*Кэп - капитан корабля.
*Зам - заместитель командира корабля.
*Бычок - командир пятой боевой механической части на корабле. Обычно самый умный и талантливый в техническом отношении человек в экипаже.
*Галанка - лёгкая форменная морская куртка.
*Гюйс - съёмный воротник с тремя полосами означающими три великих победоносных морских сражения.
*Каноль - т.е. новый, новая форменная одежда. (канолевая)
*Пиллерс - столб.
*Гальюн - туалет.
*Сапог, Зелёный - солдат.
*Стармос - Старший матрос.
*Гады - рабочие флотские ботинки.
*Прогары - кожаные корабельные тапочки с круглыми отверстиями по бокам и сверху.
*Хромачи - хромовые выходные ботинки от тройки.
*Камбуз - любая столовая на флоте.
*Кубрик - внутреннее помещение казармы.
*Считать дни до приказа - молодые для годков считают на убыль дни до приказа о демобилизации после того, как их остаётся 100.
*Гарсунка - столовая для питания офицерского состава на лодке.
*Уа-уа-уа-уа-уау! - здравия желаем товарищ (к примеру) капитан-лейтенант!
*Ставить! - отставить!
*Литёха - лейтенант.
*За-дэ-пэ (за дп) - за дальний поход.
*Вэмэушник - (ВМУ) военно-морское уЁ.... - (..бище).
*В случАе чего - в случае ядерной войны.
*Выхода - небольшие военные учения в море или просто пробные плановые мероприятия по "выходу" в море.
*Стрельбы - выход в море на лодке с отработкой боевых стрельб торпедами или стратегическими ракетами.
*Тоска - жизнь с физическими и психологическими унижениями, голод итд.
*Адки - годки (косноязычие).
*ДЭ Бэ. (Д.Б.) - добавочный срок отсидки на киче.
*Поол - понял. (косноязычие)
*Роба - рабочая одежда.
*Неуставные взаимоотношения - рукоприкладство.
*ТТП - тяжкие телесные повреждения.
*Каптёрка - кладовка для различной форменной одежды.
*Краб - какарда.
*Вассэр - шухер.
*Шухер - стрём.
*Стрём - охрана при при нарушении порядка или закона.
*Шуба - вассэр, стрём, шухер.
*Затыкать дырки - при нехватке военных специалистов, отправляют в море матросов и офицеров без отдыха между автономками.
*Мандражировать - бояться, трястись от страха.
*Шланги, молотилы - по мнению матросов - трУсы, лентяи, притворщики, боящиеся или не желающие полноценно служить. Или те, кто вообще отказывается ходить в море, хотя по закону заставлять, если моряк боится выходить в море не имеют право.
*Технарь - технический спирт, он же - шило.
*Шило - см. "технарь".
*Накатывать - объедать. (презрительное)
*Город - Петропавловск-камчатский.
*Десятая - 10 дивизия БДР.
*Бэ-Дэ-эР - БДР - разновидность подводных лодок 667 проекта..
*Восьмая - 8 дивизия "Азух".
*Азуха - один из проектов атомных лодок.
*Сундук - мичман.
*Сунтук - сундук (подразумевается Казахский акцент).
*Раздись! - разойдись!
*Первые две статьи УВС - распространённая в армии и на флоте шутка.
*Фарца - фарцовщик, перекупщик, не законный продавец.
*Пятнашка - пятнадцать рублей.
*Пурпурная страна - подразумевается творчество английской группы Дип пёрпл, как символ тяжёлого рока.
*Зара - косноязычие офицера, произнесение слова ЗАВТРА.
*Устинова приказ - приказ о демобилизации с флота моряков срочной службы.
*Курасава - красавец.
*Закинутый - под действием наркотиков.*Бычок - командир пятой боевой механической части на корабле. Обычно самый умный и талантливый в техническом отношении человек в экипаже.
*Пади! - пойди! Подойди сюда! (московский диалект).
*Самогонки полный таз да Устинова приказ* - приказ о демобилизации (увольнении) личного состава с флота.
*Шпангоуты - рёбра жёсткости с внутренней стороны прочного корпуса корабля. Рёбра грудной клетки молодого матроса.
*Три каменных брата - три скалы, стоящие у входа в Авачинскую бухту, на берегу которой раскинулся город Петропавловск-Камчатский. Мимо этих "Трёх братьев" проходят корабли в море.
*Рыбачий - посёлок возле базы боевых кораблей.
*Уронил наголо постриженную голову на грудь - традиция перед походом брить голову наголо.
*Провизионщик - заведующий продуктами на складе. Он же обычно их выдаёт поварам (кокам).
* Считать дни - обязанность молодых отвечать по первому требованию дембеля, сколько осталось до приказа. (от ста дней по убыванию)
*Док - техническое приспособление для ремонта корабля. С его помощью удаляется вода и корабль становится виден полностью.
*Руки в карманах - запретное действо, за которое заставляют зашивать карманы.
*Зёма - земляк или просто уважительное обращение.
*Большой Камень - населённый пункт в Приморье, известный завод по ремонту и строительству подводных лодок.
*Шланги и молотилы - малодушные, трусливые, прикидывающие больными, занимающиеся членовредительством. Если призывник боится идти в море, его по закону не имеют права заставить это сделать.
*Вошь на солдата - корректная перефразировка - лучше обозвать солдатом себя.
*Дивизия - соединение кораблей.
*Экипаж - все военнослужащие, члены команды корабля.
*Ярус - этаж.
*Паратунка - санаторий с горячими источниками.
*Хаджэмэ - сигнал к началу поединка в дзю-до. (яп)
*Вадзаари иппон - полная победав поединке дзю-до. (яп)
*Юко - в дюдо 2 очка за удачный бросок. (яп)
*У нас Фергана всегда пьют и кальян кхурят и кхущяют плёф, щящлик-бащлик*! - сказано с акцентом - "...у нас в Фергане всегда пьют и кальян курят и кушают плов, шашлык-башлык"!
* ...к волшебным солнечным островам - речь идёт о Гавайях.
* ...то ли на суше чего то там творилось* - так, вероятно, выразился впоследствии Главком ВМФ.
*Тебе утром на построении что говорили, когда ты свою морду спиртом протирал?! - в море на утреннем построении матросам дают тампоны, смоченные в спирте, для протирки лица. Вероятно, так делается для экономии водного ресурса.
*Бэ-че три - БЧ - 3, боевая часть три, минно-торпедная группа.
*Ольденбургская лошадь - самая тяжёлая Немецкая лошадь.
*Пел он, танцуя то ли какой-то сверхновый загадочный танец, то ли выполняя гимнастические упражнения* - мягкий намёк на аэробику!
*Семнадцатиметровые щупальца - выдвижные рубочные устройства, в их числе перископ.
*Правый борт - подразумевается правый реактор и, как следствие, правая турбина.
*Карфан - сказано с акцентом - корефан, друг.
*Когда-то чужой, а ныне свой - обычное прикомандирование с другого экипажа.
*Главный корабельный старшина - самое высокое звание, присваиваемое на корабле личному составу. После главного корабельного старшины идёт звание из разряда младшего офицерского состава - мичман.
*ГТЗА - главный турбозубчатый агрегат. Турбина.
*Мурена, Навага - разные проекты подводных лодок.
*Хантей! - окончание действия. (яп).
*ЯЛДА - головная часть подъемно-мачтового устройства.

Отрезок моей жизни, связанный с командованием боевой частью связи КРУ «Жданов», корабля с уникальными средствами управления и связи, я отношу к самым интересным годам службы. И дело не только в уникальности техники, а и в том, что на этот период в боевой части связи служили замечательные люди: офицеры, мичманы, старшины и матросы.

Должен сказать, что на протяжении всей службы на крейсере я часто слышал споры, скорее риторические, что же важнее кораблю: артиллерийская боевая часть с ее главным калибром 152 мм, или боевая часть связи, представляющая собой средних размеров узел связи. Не склонен преуменьшать роль артиллерии, она нужна любому кораблю. В то же время из-за нее качество связи реально страдало, и страдали связисты, борющиеся за это качество. А причина крылась только в одном: разнообразных калибров стволы, артиллерийские установки, мощные вибрации при их вращении и залпах, работа артиллерийских РЛС – всё это приводило к сильным искрениям и помехам. Поэтому я сторонник чистой верхней палубы для кораблей управления. Прекрасно знаю, что такие же проблемы возникают на любом корабле, имеющем более трех радиопередатчиков. Ну, а что же говорить о крейсере управления с его 17-ю радиопередатчиками, из которых один – пятикиловаттный.

О главном калибре БЧ-2 и БЧ-4

Страшная сила – главный калибр крейсера. Для того чтобы это понять, надо просто взглянуть на неподъемный тяжеленный снаряд, на заряд (эдакий непочатый мешок пороха), послушать уникальный грохот, издаваемый стрельбой из орудий. Любая стрельба главным калибром требовала основательной подготовки всего корабля от носа до кормы. Начиналось с того, что вахтенный офицер давал команду по всем линиям корабельной трансляции: «Корабль к стрельбам главного калибра приготовить». По этой команде заведующие помещениями снимали со светильников все плафоны, выкручивали электрические лампочки, оставляя только дежурное освещение. Колоссальные вибрации, возникающие при залпе, всегда приводили к разного рода проблемам. Это выходы из строя материальной части, сбои в работе электроники, связи, даже возгорания из-за замыкания в электрических кабелях. Аварийным партиям работы хватало.

В командном посту связи, находящемся рядом с первой башней главного калибра самым неприятным был удар по пяткам при залпе. Поэтому весь личный состав носовых постов связи сидел, поджав ноги. Если в посту было что-то спрятано на подволоке, то это обязательно падало кому-то на голову, будь то окурок, или пепельница из консервной банки. Были случаи, когда из переборок вылетали болты, заклёпки, проносившиеся со свистом мимо нежных затылков.

Интересно, что сами артиллеристы башен главного калибра при стрельбах находились в толще брони и не испытывали никаких ощущений. Больше всех страдал вахтенный офицер ходовой вахты. При приготовлении к стрельбе все плексигласовые ограждения демонтировались. То есть, вахтенный офицер оставался на мостике без остекления. До среза орудий второй башни главного калибра было около десяти метров свободного пространства. Могу описать свои ощущения. За несколько минут до начала стрельбы командир и старпом уходили в боевую рубку, не забывая проинструктировать вахтенного офицера о безопасности плавания. На мостике кроме вахты оставались радист, радиометрист и рассыльный. Первый залп обоих башен всеми стволами (сжигание смазки) потрясал больше всего. Напоминало это что-то похожее на нокаутирующий удар очень мягкой перчаткой. Больше всего страдали глаза, так как требовалось некоторое время на то, чтобы хрусталик принял первоначальную форму и зрение восстановилось. Несмотря на некоторые неприятные ощущения, мы с радистом не могли остановить хохот, видя, как при каждом залпе откуда-то сверху сыпался не только мусор, но и падали крысы. Кувыркаясь, они летели прямо за борт с крыльев мостика. После сжигания смазки, начинались залпы практическими снарядами, шла пристрелка репера. Шума становилось еще больше. Когда стрельба была окончена, командир бодро появлялся из боевой рубки.

Я тогда еще не знал о трагической судьбе крейсера «Сенявин» Тихоокеанского флота. Он был близнецом нашего крейсера. Выполняя стрельбы, при киносъемках вследствие нарушения мер безопасности, на нем возгорелся и детонировал боезапас одной из носовых башен главного калибра, погибло множество людей, весь расчет башни. (Естественно, все это было абсолютным секретом и предавалось моряками из уст в уста). Конечно, такую мощную технику обслуживали весьма колоритные люди. Особо вспоминается, командир первой башни главного калибра Станислав Эдуардович Змачинский. Обладая огромным, под два метра, ростом, весом более 120 килограммов, великолепным басом, он, буквально, приводил матросов в трепет. В 1973 году, на осеннем сборпоходе кораблей ЧФ произошел такой эпизод. Корабль стоял на якоре, на рейде Бельбек. Было послеобеденное время и матросы (человек 200) курили на баке. Командующий флотом вице-адмирал Сысоев вместе с командиром корабля капитаном 1 ранга Проскуряковым находились на ходовом мостике и о чем-то беседовали. Вдруг Сысоев заметил, что на баке что-то происходит. Личный состав очень энергично, почти бегом перемещался с бака на левый шкафут. За несколько мгновений бак опустел. Сысоев спросил у командира корабля: «Командир, что случилось на баке?». Роберт Проскуряков поскреб по привычке губы и ответил: «Товарищ командующий, это на бак выходит командир первой башни главного калибра старший лейтенант Змачинский…» Позже Стас рассказывал офицерам, что Сысоев вызвал его к себе, расспросил о жизни и поблагодарил за службу. Командующий так и не понял, почему командир башни вызывал у матросов такой страх. В БЧ-2 КРУ «Жданов» служило немало уникальных офицеров – артиллеристов, высоких профессионалов и отличных моряков. Это, прежде всего, командиры БЧ-2 В.Чегринец, Ю.Силуанов. Командиры дивизионов и групп: И.Гелумбовский, Е.Глущенко, В.Кутьин, В.Изотов, В.Бортник, В.Слободяник, Н.Воеводкин и многие другие.

Всё же самым настоящим главным калибром крейсера стал комплекс космической связи Кристалл-К (после модернизации в заводе Орджоникидзе в 1980 г.). Почему главным? Да потому, что после модернизации большинство задач, поставленных крейсеру, стали касаться исключительно выполнению связных функций, что и понятно, ведь Кристалл обеспечивал высококачественную связь одновременно по двум каналам телефонной правительственной связи, двум каналам буквопечатающей телеграфной связи, и одному фототелеграфному каналу. Космическая связь не зависела от состояния ионосферы, прохождения волн, солнечной активности и других факторов. То есть, была абсолютно надежной. Так было задумано. Однако в процессе эксплуатации оказалось, что в конструкции комплекса имелись значительные недоработки. Самая главная недоработка заключалась в том, что за основу в системе наведения антенн по вертикали и горизонтали был выбран армейский комплекс ПВО «Шилка». Камнем преткновения стала магнитно-порошковая муфта комплекса, рассчитанная на работу в полевых условиях, да к тому же в кратковременном режиме. Конструкторы забыли, что на море всегда есть волнение, и муфта должна постоянно работать 24 часа в сутки. На боевой службе муфты выходили из строя ежемесячно. Снабженцы отдела связи ЧФ ящиками присылали новые муфты, опустошая склады Министерства Обороны. Но муфт все равно не хватало. Наконец настал момент, когда муфты стали поступать очень редко. Видимо, склады опустели. А тут подоспел срок официального визита в порт Пирей. Перед визитом через Министерство Иностранных Дел был получен список из 10 рабочих частот, на которых разрешалось работать в греческом порту. Как бы тут помог Кристалл! Но он был неисправен. Между тем, ежесуточно необходимо было передавать отчет о ходе визита.

Буквально, на второй день визита, ночью корабль остался без связи – все рабочие частоты были забиты помехой, и, похоже, прицельной. Об этом доложили старшему связисту на корабле заместителю начальника связи ЧФ кап. 1 ранга О. Свиридову. Не доверяя никому, Свиридов лично изучил обстановку в посту ионосферно-волновой службы и принял решение работать на всех частотах без ограничений. Через 20 минут связь была установлена и телеграммы переданы. На утреннем докладе офицеры были озабочены проблемами бесперебойной связи. Неожиданно инициативу проявили сами механики космической связи. Они предложили использовать комплекс Кристалл в режиме «без муфты». Действительно, корабль был надежно отшвартован бортом, стоял в закрытой бухте, и волнения на борту совершенно не чувствовалось. На всякий случай механики соорудили некий веревочный блок для небольших поворотов антенны, в случае, если корабль раскачается, ведь находиться в антенном посту было смертельно опасно из-за влияния СВЧ. Сначала поймали спутник на приём, наведя антенну по максимальному сигналу, а это было не просто, ведь ширина диаграммы направленности антенны составляла 1 градус. Затем личный состав спустился вниз, покинув антенный пост. После этого включили радиопередатчик. Через некоторое время узел связи ответил. Дальнейшее управление антенной осуществлялось через систему веревочных блоков. До конца визита корабль имел высококачественную связь по всем каналам. Командование было вполне удовлетворено. Впрочем, когда связь есть, ее никто не замечает – это старая аксиома. И еще один вывод. Никогда не надо выбрасывать старую веревочку, авось пригодится в трудную минуту.

Приём дел

Дела и обязанности командира БЧ-4 КРУ «Жданов» я принял в 1982 г. у капитана 2 ранга Аржанникова Е.Б. Никаких сложностей в приёме дел я не испытывал, так как с февраля 1981 г. я уже служил старшим инженером БЧ-4 на этом корабле. В бытность мою старшим инженером, на меня была возложена обязанность за прием в эксплуатацию средств связи при выходе корабля из капитального ремонта. За время совместной работы с сотрудниками предприятия «Эра» у меня установились добрые отношения со всеми специалистами этой организации. С особой теплотой вспоминаю Воскресенского В., Клименко В., общение с которыми сыграло большую роль в становлении меня, как специалиста.

После капитального ремонта КРУ «Жданов» часть аппаратуры была заменена на более совершенные образцы. Частично обновилась телефонная и радиотелефонная спецаппаратура, аппаратура телеграфной буквопечатающей и сверхбыстродействующей связи. Был обновлен парк радиопередатчиков: Р-641, Р-642 убрали и заменили на Р-654. На вооружении появились новые станции радиорелейной и проводной связи. Установлена усовершенствованная станция космической связи А-60 («Кристалл-К»). На флагманском командном пункте установили аппаратуру МВУ-300, на сигнальном мостике станции «Кит». В посту ионосферно-волновой службы – аппаратуру наклонного зондирования ионосферы П-494. К сожалению, не была усовершенствована система коммутации радиопередающих устройств, коммутация по-прежнему осуществлялась ручным способом через систему КПВ, в которую были заведены три радиопередающих центра (полный анахронизм). Были и другие мелкие замечания, например, в телеграфном зале были оставлены аппараты СТА-35, которые я эксплуатировал здесь еще, будучи командиром группы БЧ-4 в 1971-1976 годах, хотя служба связи ВМФ повсеместно переходила на рулонные печатающие устройства.

Служба

Получилось так, что к моменту выхода корабля из капитального ремонта в 1981 г., я был назначен старшим инженером, прослужив перед этим на БПК «Красный Кавказ» в течение 5 лет. Поэтому кроме своих прямых обязанностей, мне пришлось взвалить на себя еще и подготовку дежурных по связи, т.к. находясь столько лет в заводе, личный состав полностью утратил профессиональные навыки. В короткое время были подготовлены три способных офицера. Особо хотелось бы выделить наиболее грамотных дежурных по связи: командира группы радиорелейной и проводной связи лейтенанта Талипова Н.Г., командира радиосвязи лейтенанта Мороза И. Для подготовки специалистов связи практиковалась отправка личного состава на стажировку на узел связи ЧФ. Это было требованием начальника связи ЧФ капитана 1 ранга В.Аверина. В дальнейшем я старался использовать любой перерыв в плавании корабля более месяца для организации стажировки на Узле связи ЧФ. Надо сказать, что начальник связи ЧФ капитан 1 ранга Аверин В. (а позже - адмирал) очень внимательно относился к состоянию дел в БЧ-4 КРУ «Жданов». Он регулярно посещал корабль, обходил посты связи, беседовал с личным составом, рассказывал офицерам о перспективах развития системы связи флота. Поскольку на КРУ «Жданов» неслись радиовахты КПУ флота (готовность к размещению на борту оперативного и штаба ЧФ) я всегда располагал самой исчерпывающей обстановкой по связи флота и ВМФ. На отработках и учениях по связи боевой части никогда не делались скидки на то, что работа велась с корабля. Мы работали на равных с узлами связи.

Маяк

Однажды, буквально за день до выхода на боевую службу в 1984 году начальник связи ЧФ отдал приказание получить и установить на корабле устройство МПЗМ-300. Когда на другой день на палубу краном была выгружена груда железа, я был немало удивлен. Из документации я понял, что аппаратура представляет собой подводный звуковой маяк, предназначенный для передачи информации на подводные лодки в слуховом режиме. Для установки поста радиста и агрегатной командир корабля выделил вентиляционную выгородку в кормовой надстройке. Работы по ремонту МПЗМ и его монтажу начались в тот же день и велись круглосуточно. Руководство и монтаж осуществляли: старший инженер БЧ-4 капитан 3 ранга Ханов Роберт Николаевич и старший техник БЧ-4 старший мичман Коваленко Ярослав Григорьевич. Начальник связи ЧФ придавал огромное значение испытаниям МПЗМ-300. Ежедневно я докладывал ему о ходе работ по установке маяка. Через трое суток, уже в Средиземном море, работы были закончены. По сути, был создан новый боевой пост, в котором размещались агрегатная, усилитель, ДКМ-60. Для спуска маяка использовались ручная лебедка и грузовая балка зенитно-ракетного комплекса «Оса». Поскольку погружаемый излучатель маяка весил более ста килограмм, грузовая балка работала с опасной перегрузкой, и я ожидал, что она вот-вот сломается. А это грозило большими неприятностями, так как был бы выведен из строя ЗРК «Оса».
Однако за две боевые службы было произведено более 900 спусков маяка, и балка выдержала. Особенностью МПЗМ-300 было то, что его диаграмма направленности была не круговой, а имела вид восьмерки. В то же время, излучатель при погружении мог свободно вращаться течением, что вносило случайный характер в результаты приема.За две боевые службы МПЗМ-300 многократно использовался на различных специальных и боевых учениях. При этом были достигнуты внушительные результаты. Так, например, с 24 февраля по 20 марта 1984 г. проводилось специальное учение по отработке выдачи целеуказания по ОБК противника в интересах атаки подводной лодки с использованием МПЗМ-300. КРУ «Жданов» находился в южной части Средиземного моря, а информацию принимала ПЛ «Б-515», которая двигалась с северо-запада. При этом была достигнута дальность уверенного приема - 420 км и максимальная дальность приема – 500км.

Сослуживцы

С большим удовольствием я вспоминаю своих подчиненных и сослуживцев: командира 1-го дивизиона связи – капитана 3 ранга Романенко Николая Ивановича, командира 2-го дивизиона связи-дивизиона ЗАС капитана 3 ранга Трофимова Владимира Васильевича, командира 3-го дивизиона связи – капитана 3 ранга Билецкого Валерия Ивановича, старшего инженера БЧ-4 капитана 3 ранга Ханова Роберта Николаевича, заместителей командира БЧ-4 по политической части капитан-лейтенанта Дубовика Евгения, Дудкина Михаила. Это был сильный коллектив единомышленников, которым по плечу была любая задача. Офицеры-связисты влияли на все корабельные дела. Достаточно сказать, что и я и все командиры дивизионов были допущены вахтенными офицерами ходовой вахты. Это что-то значило, если из 12 вахтенных офицеров крейсера – 6 были связистами! Всего в БЧ-4 служили 16 офицеров, что составляло более четверти от всего офицерского состава крейсера. Это давало возможность влиять на результаты выборных мероприятий. Так, например, при выборах заведующего кают-компанией, мы с командирами дивизионов, как правило, намечали кандидатуру, обычно, из БЧ-2, а затем дружно голосовали. В БЧ-4 имелась своя первичная партийная организация, в которую входила БЧ-1 и командир корабля. Поэтому очень часто на заседаниях присутствовали проверяющие – командование флота, эскадры.

Очень благодарен судьбе за то, что она свела меня за время службы на крейсере «Жданов» в 1980-1986 годах с наряду выше перечисленными офицерами, еще командирами групп (все имена и отчества, к сожалению, уже не вспомню). Это – Байшуканов, Коваленко, Дарымов, Жездюк, Куцепалов, Мороз, Талипов, Приходько, Метун, Лисовский, Безруков, Новиков, Бережной, Кондрашов. С мичманами – Гумаров, Кулага, Коваленко Я., Коваленко Д., Кравченко, Бессараба, Болгов, Рябоконь, Илюшин, Большаков, Малофеев, Козичев, Волошин, Колесник, Чумаченко, Парамонов, Кезин, Мясников, Степанов, Эсик, Голован, Мельник и многими другими.

Проверки

Вообще-то, проверяющих и проверок на крейсере хватало. Вспоминается своеобразный рекорд. В мае 1984г. на борту корабля, находящегося на боевой службе в Средиземном море, одновременно разместились командные пункты от пяти инстанций: группа военного отдела ЦК, походный штаб ГК ВМФ, штаб среднеземноморской эскадры ВМФ, походный штаб ЧФ, походный штаб 150-й отдельной ракетной бригады ЧФ. Задача обеспечения связью была чрезвычайно сложная. Экспедиция ЗАС во главе с командиром группы старшим лейтенантом Метуном В. работала в полном составе без сна и отдыха. У каждого из пяти оперативных дежурных был установлен телефон правительственной связи, выносные посты связи, средства внутренней связи. В течение трех суток, пока шла проверка и учения, связь работала практически без перебоев, что стоило огромных усилий всего коллектива БЧ. После окончания учений БЧ-4 поблагодарил заместитель начальника связи ВМФ контр-адмирал Орлов.

Становление

Боевая часть связи КРУ «Жданов» по технической вооруженности и количеству личного состава соответствовала средних размеров узлу связи. Однако постоянно возникали проблемы обеспечения функционирования БЧ. Например, с огромным трудом решался вопрос отдыха ночной смены. Корабль – это корабль, ежедневно и каждую ночь игрались тревоги по 2-3 раза. Другая проблема – развод спецвахт, который должен проводится вахтенным офицером корабля, я же добивался разводов дежурным по связи. Все эти проблемы я решал волевым способом, то есть делал так, как считал нужным, за что получал массу нареканий и выговоров от командира и старшего помощника.

Вспоминается случай, когда на корабль прямо в Средиземное море прибыл новый командир – Алексей Алексеевич Рыженко. Руководство экипажем он сразу начал осуществлять так, как это делалось на эсминце, то есть, все построения делались на юте, а это около 600 человек. В основном говорил командир. В этих условиях, буквально в давке, невозможно было провести инструктаж, или элементарный разбор действий. Все командиры БЧ скромно молчали. Я первый не выдержал, пошел к командиру и попросил разрешения по большому сбору строиться на штатном месте – полубак левый борт. Добро было получено, и с этого момента мы строились отдельно от всего экипажа корабля.

Я понимал, что оценка боевой части будет ставиться по итоговым результатам боевой деятельности. Через некоторое время командир корабля, видя мою твердую позицию по вопросам отдыха ночной смены, несколько смягчил свои требования и стал лучше понимать нужды связистов. В итоге, не смотря ни на что, БЧ-4 по итогам боевой и политической подготовки 1983, 1984, 1985 гг. всегда была отличной, и делила первые места с БЧ-1.

Программа «Время»

Я уже упоминал об усовершенствованном комплексе космической связи «Кристалл-К», который был установлен при капитальном ремонте корабля в 1981 г. В течение первого года после начала его эксплуатации никаких проблем ремонта не возникало. Работа канала космической связи в значительной степени облегчила поддержание устойчивой буквопечатающей и радиотелефонной связи, особенно при нахождении в Средиземном море. Связистам было поручено также транслировать первый канал Центрального телевидения, при нахождении на борту штаба Среднеземноморской эскадры. Трансляция телевизионной программы «Время» должна была осуществляться ежедневно под контролем начальника политотдела эскадры контр-адмирала Акчурина. Каждый вечер за 30 минут до начала трансляции осуществлялся перевод каналов БП и ТФ связи с ККС «Кристалл-К» на декаметровые средства. Для этого боевой части объявлялась боевая тревога. Как правило, срывов связи не было. После перевода каналов, личный состав демонтировал из зеркала антенны «Кристалла» МШУ, и устанавливал усилитель для приема телевизионных программ (стойка «Москва»). Трансляция осуществлялась в кают-компании офицеров, хотя первоначально задумывалось осуществлять ее в корабельный клуб (кубрик 18), однако, при монтаже не хватило телевизионного фидера. После окончания просмотра все повторялось в обратном порядке. Меня очень беспокоило то, что требовалась ежедневная разборка и сборка устройств антенной системы, но требования о трансляции телепрограмм были неумолимы. Когда произошли несколько выходов из строя антенного устройства, трансляцию ТВ прекратили.

Заключение

На протяжении 5 лет, с 1981 по 1986 гг., КРУ «Жданов» участвовал во всех учениях ЧФ, как в Средиземном море, так и в Черном море. Все эти годы на корабль была возложена ответственность за готовность к приему и размещению корабельного пункта управления ЧФ. С последней в своей истории боевой службы корабль прибыл в сентябре 1985 г. (с 12 мая 1985г. по 29 сентября 1985г.) Боевая часть связи получила хорошую оценку, обеспечивая в течение данного периода связью штаб Средиземноморской эскадры. Вся материальная часть была в строю, хотя 27% ее выработали сроки капитального ремонта. Средний коэффициент исправного действия по всем радионаправлениям с учетом и канала космической связи составил 96%. За время боевой службы активно использовались новые для того времени каналы и средства связи, такие как «Чайка» (Стрекоза), МВУ-300, Р-069, МПЗМ-300, «Цунами БМ2» и другие.

Сейчас уже трудно охарактеризовать деятельность каждого члена коллектива, но приятно осознавать, что благодаря самоотверженному труду офицеров, мичманов, старшин и матросов в 80-е годы существовала сильная боевая единица, и она называлась боевая часть связи крейсера управления «Жданов».

Капитан 1 ранга Яросевич Сергей Викторович - краткая справка.

  • 1966-1971 г.г. курсант ВВМУРЭ им А.С.Попова
  • 1971-1972 г.г. командир группы ЗАС БЧ-4 КРУ «Жданов»
  • 1972-1975 г.г. командир группы БП ЗАС дивизиона ЗАС БЧ-4 КРУ «Жданов»
  • 1975-1980 г.г. командир БЧ-4 Гвардейского БПК «Красный Кавказ»
  • 1981-1982 г.г. старший инженер БЧ-4 КРУ «Жданов»
  • 1982-1886 г.г. командир БЧ-4 КРУ «Жданов»
  • 1986-1996 г.г. начальник цикла применения средств связи военно-морской кафедры СГТУ (СПИ)

В статье использованы фотографии из личных фотоальбомов автора, капитана 2 ранга Дубовика, а также Анофриева, Воробьева, Курданина, Конончука и Патосина.

Бестолковый словарик

АВИАНОСЕЦ – корабль, предназначенный для взлета и посадки авиации (самолетов и вертолетов)

БАРКАС – грузовой катер на корабле, предназначенный для перевозки личного состава и грузов.

БАК – нос корабля.

БАНКА – скамейка в катере. Еще банками называют табуретки в кубрике. А еще БАНКОЙ может быть мель или отмель в какой-нибудь акватории или в фарватере.

БАТАЛЕРКА – каптерка.

БАТАЛЕР (или СКРУДЖ) – каптенармус.

БЕРБАЗА – береговая база, комплекс снабжения для кораблей, находящихся на стоянке у берега.

БЕСКА – бескозырка.

БДК – большой десантный корабль.

БЗЖ – борьба за живучесть.

БИЦ – боевой информационный центр.

БОПЛ – боевой пловец.

БП – боевой пост, боевая подготовка.

БПК – большой противолодочный корабль.

БС – боевая служба, выполнение кораблем боевых задач по боевому присутствию в назначенных районах боевого предназначения.

БФ – Балтийский флот.

БЧ-1 – штурманская боевая часть.

БЧ-2 – ракетно-артиллерийская боевая часть.

БЧ-3 – минно-торпедная боевая часть.

БЧ-4 – боевая часть связи.

БЧ-5 – электромеханическая боевая часть.

БЧ-6 – авиационная боевая часть.

БЧ-7 – боевая часть управления (радиотехническая боевая часть)

БЫЧОК – командир боевой части корабля.

БЭС – боевой эволюционный свод сигналов.

БУХТА – кроме энциклопедического понятия, так называют еще и моток веревки, каната, стального троса или кабеля.

«БУРСАЧИ» – курсанты военно-морских училищ. Это пошло еще с незапамятных времен, когда такие училища назывались БУРСАМИ

«ВЕСЬ В ОРДЕНАХ И С КОРТИКОМ» – быть одетым «с иголочки» в парадно-выходную форму (см. «форма № 3»)

ВЫБРАТЬ СЛАБИНУ – если буквально, то натянуть трос или канат. Но иногда так говорят и об отношениях между людьми; «выбрали слабину» – значит отношения очень натянутые. А если говорят о человеке, что «он выбрал слабину», – это значит, что он стал намного серьезнее относиться к чему-либо.

ГАЛЬЮН – туалет.

ГАЛС – направление движения корабля (понятие пришло еще из парусного флота). «Сменить ГАЛС» означало резко изменить направление. Когда корабли еще не имели паровых машин, а передвигались только за счет парусов и ветра, то именно так и проходило плавание при ветре встречном. Паруса ставили под большим углом и отклонялись от намеченного курса в сторону примерно на милю, потом «меняли галс» – судно разворачивалось от предыдущего курса градусов на 90 при возможности, а иногда и на 120, паруса перебрасывались под противоположный угол, и корабль продолжал плыть уже новым галсом мили две-три. Потом все повторялось раз за разом... Если посмотреть сверху на все эти перемещения, то путь корабля был похож на извивающуюся змею вдоль одной определенной оси. Но! Да же при встречном ветре судно шло по намеченному курсу. «Меняя галсы»...

ГАК – гидроакустический комплекс.

ГАС – гидроакустическая станция.

ГГС – громкоговорящая связь.

ГЛАКОСТАР, главный корабельный старшина – флотское звание с 1972 года, соответствующее званию старшины в армии.

ГЛАСТАР или Глистар (но это уже совсем пренебрежительно), главный старшина – флотское звание, соответствующее званию старшего сержанта в армии.

ГРУПМАН – командир группы корабля.

ДЕСО – десантное соединение.

ДОФ – гарнизонный Дом офицеров, где обычно проходили все культурно-массовые мероприятия.

ДУСТЫ – специалисты химической службы.

ЖБП – журнал боевой подготовки.

ЗАМПОЛИТ, ЗАМ – заместитель командира корабля (боевой части) по политической части, после 1990 года заместитель командира по воспитательной работе.

ЗКП – запасной командный пункт корабля.

ЗАВЕРНУТЬ ЛАСТЫ – умереть.

ЗАГНУТЬ ЛАСТЫ (кому-либо) – арестовать.

«ЗЕЛЕНЫЙ» – любой военнослужащий, любого рода войск, не относящийся к флоту.

КАБЕЛЬТОВ – единица длины, равная 187,2 метра (1/10 мили)

КАПРАЗ, каперанг, капитан 1-го ранга – флотское звание, соответствующее званию полковника в армии.

КАПДВА, капвторанг, капитан 2-го ранга – флотское звание, соответствующее званию подполковника в армии.

КАПТРИ, каптриранг, капитан 3-го ранга – флотское звание, соответствующее званию майора в армии.

КАПУСТА – жаргонное название металлических обрамлений, крепящихся на крае козырьков офицерских фуражек.

КЕССОНКА, кессонная болезнь – может возникнуть у водолазов вследствие неправильного всплытия с большой глубины. На большой глубине в кровь попадает избыточное количество углекислого газа – так организм компенсирует большое давление, и если всплывать без декомпрессионных остановок на разных глубинах, то при обычном атмосферном давлении кровь в сосудах «вскипает», что может привести к летальному исходу. И если уж у водолаза случается экстренное всплытие, то его в срочном порядке помещают для декомпрессии в корабельную барокамеру.

КИЛЬВАТЕР, идти в кильватере – дословно идти следом. Идти в кильватерной струе – следовать по пятам, дышать в затылок.

КЛИЗЬМОСТАВЫ – корабельные медики.

КПУНИА – корабельный пост управления и наведения истребительной авиации.

КОМБАТ – командир ракетной или артиллерийской батареи корабля.

КОМБРИГ – командир бригады кораблей.

КОМДИВ – командир дивизиона боевой части корабля или командир дивизии кораблей.

КОМЕСК – командир эскадры кораблей.

КОЛДУН – специалист СПС (специальной связи) – шифровальщик.

КОН, конвой – сопровождение гражданских судов военными кораблями на переходе в море.

КОРОБКА – ласковое название корабля моряками.

КПС – командный пункт связи.

КПУГ – корабельная поисково-ударная группа.

КУГ – корабельная ударная группа.

КФ – Каспийская флотилия.

КЭП – командир корабля.

КАМБУЗ – кухня.

КАПЛЕЙ – воинское звание «капитан-лейтенант», соответствующее армейскому званию «капитан». Кстати, предыдущие этому офицерские звания «лейтенант» и «старший лейтенант» что на флоте, что в армии имеют полное соответствие.

КОК (или ШЕФ) – повар.

КОНЕЦ – неметаллический трос, канат.

КУБАРЬ – кубрик, или жилое помещение для матросов и младших командиров срочной службы.

КНЕХТ – голова боцмана. Потому и говорится, что на кнехте сидеть нельзя. А вообще-то «кнехт» – это тяжелая чугунная тумба на причале, пирсе, к которой крепится корабельный конец.

ЛЕЕР – ограждение по борту корабля.

ЛИНЬ – длинная тонкая веревка.

ЛАГУНА – кроме общепринятого понятия, «лагуной» в Военно-морском флоте называют раздаточную порционную кастрюлю на десять человек.

ЛЯГУШКА С БУДИЛЬНИКОМ – морская магнитная мина с часовым механизмом, используемая боевыми пловцами для диверсионных операций.

МРП – морской разведывательный пункт.

МАСЛОПУПЫ – специалисты электромеханической боевой части.

МАШИНА – машинное отделение.

МАГНИТКА – см. «Лягушка с будильником»

МДК – малый десантный корабль.

МЗ – минный заградитель, корабль, предназначенный для установки морских мин.

МИЛЯ – единица длины на море, равная 1,872 км.

МИЧМАН – до 1972 года флотское звание, соответствовавшее армейскому званию старшины, после 1972 года звание, соответствовавшее армейскому званию прапорщика, до революции это было младшее офицерское звание.

МПК – малый противолодочный корабль.

МРК – малый ракетный корабль.

МСС – международный свод сигналов.

«НАД НИМ ПОЛЯРНАЯ ЗВЕЗДА ВИСИТ» – так говорят о человеке, которому постоянно сопутствует удача и везение в любых жизненных передрягах. Человек, который всегда найдет выход из любой, даже самой сложной и безвыходной ситуации.

НАЧМЕД – начальник медицинской службы корабля.

НАЧПО – начальник политотдела.

НАЧХИМ – начальник химической службы корабля.

НШ, а еще «ЭНША» – начальник штаба.

НК – надводный корабль.

НАЙТОВЫ (понятие, оставшееся в обиходе еще из парусного флота) – корабельные веревки, которыми крепили груз, привязывая его к чему-либо. ПРИНАЙТОВИТЬ – привязать, закрепить.

ОВРА – соединение кораблей охраны водного района, предназначенное для охраны водных районов около военно-морских баз.

ОПЭСК – оперативная эскадра.

ОСОБИСТ – представитель особого отдела контрразведки КГБ СССР

ПБ – плавбаза, корабль обеспечения всеми видами снабжения подводных лодок, ракетных кораблей в море, используемый иногда как корабль связи.

ПЛАВСОСТАВ – экипажи кораблей.

ПК – плавказарма, специальный корабль, предназначенный и оборудованный для проживания экипажей кораблей.

ПКР – противолодочный крейсер.

ПКС – помощник командира по снабжению.

ПМ – плавмастерская, плавающая мастерская по ремонту вооружения и оборудования кораблей.

ПМТО – пункт материально-технического обеспечения.

ПЛ – подводная лодка.

ПОДУШКА – корабль на воздушной подушке.

ППС – подручные плавсредства.

РБ – рукопашный бой.

РДО – разведдиверсионный отряд.

РКА – ракетный катер.

РЛС – радиолокационная станция.

РУМЫНЫ – специалисты минно-торпедной боевой части.

РЫНДА – корабельный колокол.

СДК – средний десантный корабль.

СКЛЯНКИ – отбитие сигналов в рынду. Склянкой на флоте называют получасовой промежуток времени, раньше по песочным часам. Количество склянок показывает время, счет их начинается с полудня. Восемь склянок обозначают четыре часа. Через каждые четыре часа счет начинается снова. После каждого получасового промежутка делался сигнал колоколом (били склянки )то есть давали число ударов, соответствующее числу этих промежутков, напр. в 3 1/2 часа били 7 склянок (3 двойных удара – в оба края колокола и 1 простой – в один край). Для каждой вахты (продолжающейся 4 часа на военных судах) начинали счет сначала так, что, например, 8 склянок обозначает 4 ч., 8 ч. и 12 час, как пополудни, так и пополуночи. Хотя песочные часы уже и вышли из употребления, но счет времени по склянкам (т. е. по описанным ударам колокола) и названия – бить столько-то склянок – сохранились во всех флотах.

СКР – сторожевой корабль.

«СКУЛА» – часть борта в непосредственной близости к носу корабля.

СТАРМОС, старший матрос – флотское звание, соответствующее званию ефрейтора в армии.

СТАРШИНА 1-й СТАТЬИ – флотское звание, соответствующее званию сержанта в армии.

СТАРШИНА 2-й СТАТЬИ – флотское звание, соответствующее званию младшего сержанта в армии.

СТУКАЧИ – специалисты боевой части связи.

СФ – Северный флот.

«С БАКА ПЛЮНУЛ – ЗА ЮТОМ УПАЛО!» – (ироничное) корабль малого водоизмещения и скромных размеров.

САЛАГА, САЛАЖАТА – 1) молодой матрос, молодые матросы; 2) шутливое обращение к товарищу, который младше по сроку службы и т. д.

САМЕЦ – так называли первые лодки с обтекателями буксируемых гибких гидроакустических антенн. По всей видимости, за форму этого обтекателя на верхнем вертикальном руле, как говорили, «на хвосте», бывшего тогда в диковину на фоне остальных лодок, «самок» по определению женского рода, среди которых они первоначально были в явном меньшинстве.

САМОВАР – 1) теплообменник; 2) более распространенное – корабельная водоопреснительная установка.

САМОТОП – корабль, судно с сомнительными морскими качествами и непредсказуемым состоянием технических средств.

САМОХОД – самовольная отлучка.

САМОХОДЧИК – самовольщик, совершивший самовольную отлучку и уличенный в этом.

САМПО – самостоятельная подготовка.

САПОГ – военнослужащий армии.

САЧОК – бездельник, лентяй.

САЧКОВАТЬ – бездельничать, уклоняться от службы.

САЧКАНУТЬ – удачно уклониться от чего-либо.

СБВ – свободно-бутылируемая валюта, корабельный спирт.

СВЕРЧОК – сверхсрочник, старшина сверхсрочной службы.

СВИНОМАТКА – антенна станции РТР для обнаружения сигналов работающих РЛС. Датчики, которых на ней большое количество, внешне похожи на соски у свиньи.

СДАТЬ, КАК ПУСТУЮ ПОСУДУ – 1) проболтаться о том, о чем не следовало бы; 2) ненавязчиво выложить начальству негативную информацию о ком-либо.

СДВИГ ДАТЫ (времени) влево (вправо) – перенос назначенного времени на более ранний или более поздний срок соответственно.

СЕКРЕТ – секретчик, писарь секретной части.

СЕЛЕДКА – уставной форменный галстук на резинке.

СЕРЫЙ – неопытный, некомпетентный, дилетант, обладающий низкой морской культурой; 2) крайняя степень: «серый, как штаны пожарника»

СЕЯТЕЛЬ – большой стенд «ненаглядной агитации», сделанный без особой смысловой нагрузки и с минимумом художественного вкуса – просто «чтобы был» (Происходит от «сеятеля» Остапа Бендера.)

СИГНАЛ «Витязь» – говорится или командиром, сходящим на берег, предварительно озаботившим своих офицеров долгоиграющим заданием, или его подчиненными, завистливо глядящими вслед. «Сигнал „Витязь“ – я пошел, а вы... (трудитесь)!» Примерно так в печатной форме выглядит этот комментарий.

СИГНАЛ «К ОТХОДУ» – команда «смирно!» при вечернем покидании командиром борта корабля, сопровождаемая тремя заветными звонками, или погашенный свет в кабинете начальника в штабе соединения. После этого сигнала рекомендуется побросать неоконченные дела и быстро-быстро или «буки-буки» отбыть восвояси. Пока еще чем-то не озаботили.

«СИГАРА» – так иногда называют ПЛ

СИДЕНИЕ – нахождение на корабле в составе дежурной смены или для устранения собственных упущений. По инициативе начальства, конечно. И что интересно – прямо как в оперетте И. Штрауса «Летучая мышь»: кажется, ты можешь сидеть, можешь гонять и воспитывать свой любимый личный состав, можешь регулировать, разбирать и собирать, прямо как автомат Калашникова, сложные системы своего заведования, можешь заниматься расширением своей собственной эрудиции, сидя или лежа в каюте, или вообще мирно спать, но ты все равно – «сидишь»! В любом случае...

СИДЕТЬ НА ЭКВАТОРЕ – быть без денег, «на мели», попасть в сложное финансовое положение.

СИНЯЯ ПТИЦА – птица, курица или утка, замороженные тушки которой, поставляемые продовольственниками на корабли, явно отливают какой-то потусторонней синевой.

СИРОТА – тот, кто получает все, что положено и не положено раньше других, в обход существующих правил, пользующийся особым расположением начальства.

СИРОТСКАЯ КРУЖКА – большая чайная фарфоровая кружка на 0,5 литра или около того в каюте или на боевом посту – командном пункте БЧ, предназначенная для питья чая или кофе во время несения ходовой вахты. Кипяток получается при помощи припрятанного где-то рядом запрещенного бытового кипятильника.

СИСТЕМА – военное училище.

СИСТЕМА РАБОТЫ – 1) особый стиль служебной деятельности; 2) стиль деятельности, разработанный где-то «наверху», воспринятый кем-то там же как откровение божие и навязываемый всем «в низах» без разбора.

СКВОЗНЯК. Уйти на «сквозняк» – двойной выходной, скажем, с субботы до понедельника. Получение разрешения на двойной выходной за особые заслуги.

СКОТОКЛИЗМ – бурный разбор проступка матросов начальниками. Впрочем, почему? И необязательно только матросов!

СКРУДЖ – от английского «скряга» – помощник командира по снабжению, помощник на ПЛ, всякие баталеры, вещевые и продовольственные, поставленные сохранять подотчетное материальное добро от стремлений экипажа жить как-то лучше и веселее...

СКРЫЛ – прекратил наблюдение за целью, вышедшей за пределы зоны ответственности (служба берегового наблюдения)

СКЫР – сторожевой корабль, СКР. Происходит из известного анекдота про Вовочку с ключевой фразой: «А кто такой „скр“?»

СЛУХАЧ – специальный инструмент механиков. Трубка с раструбом, применяемая для прослушивания работы механизмов. Умеют пользоваться только опытные механики, остальные делают вид, что понимают.

СНЯТЬСЯ – 1) уйти с прежнего места, начать движение; 2) сняться с якоря, швартовов, вот это – уже термин; 3) уйти с поста берегового наблюдения, с корабля на рейде в базу.

СОБАКА, СОБАЧЬЯ ВАХТА – ночная вахта, когда и ночью не поспишь, и после не выспишься... Короче, устанешь как собака и становишься поневоле злым и кусачим.

СОВЕРШИТЬ ДИВЕРСИЮ – организовать бурное «обмывание» какого-либо радостного события в коллективе в середине рабочей недели и в результате вывести из строя своих коллег на весь следующий рабочий день, во всяком случае, существенно снизить их боеспособность до самого обеда.

СОПЛИВЧИК – матросский форменный галстук.

СОРВАТЬСЯ СО СТОПОРОВ – 1) допустить безрассудный поступок или серию таких поступков; 2) исчерпать терпение и высказать начальнику или подчиненному все то, что давно уже хотелось.

СОСЕДИ – взаимодействующие силы, размещенные рядом соединения и части.

СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ ПРЕДПРИИМЧИВОСТЬ – (еще и ХАП-СПОСОБ, который тоже является одной из разновидностей этой самой С.П.). Умение получить (кстати, слова «получить», имея в виду какие-то блага или имущество, необходимое для жизни и боеготовности своей лодки (корабля), в обиходе не было – получить можно было только взыскание, «фитиль» – головную боль и т. д..), а точнее – достать («Достал, нашел, насилу ушел – если б догнали – еще бы дали!») то, чего тебе положено, но нет ни у тебя, ни на складе. Еще лучше достать, что тебе необходимо, но тебе еще не положено, списать то, что у тебя якобы есть, но фактически давно нет, а уже необходимо и желательно новое. Решение этих задач достигалась за счет использования не по назначению корабельного «шила», продуктов, стимулирования чем-то разных полезных связей с нужными людьми. Решение этих задач одобрялось, но при условии, что средства достижения поставленных целей останутся официально неизвестными для командования. Ибо оно, командование, не могло поощрять таких околозаконных и полукриминальных действий, это в тех случаях, когда этот предприниматель действовал в интересах корабля, а не в своих личных. А иначе...

СОЮЗНИКИ – строительные войска.

СОЮЗ МЕЧА И ОРАЛА – 1) комплексное использование воспитательных и административно-карательных мер в отношении провинившегося, включая классический «раздолбон» в энергично-словесной форме и «рубку „шашкой“ его финансовых радостей в виде всяких мыслимых вознаграждений; 2)теплая встреча с шефами за дружеским столом.

СПАТЬ ХОЧЕТСЯ, И РОДИНУ ЖАЛКО! – борьба низменных желаний и чувства долга во время вахты.

СПЕЦ – 1) спецтрюмный, на АПЛ – специалист по обслуживанию систем реакторного отсека; 2) профессионал высокого класса; 3) так называемый спецпошив – рабочая куртка и штаны на ватине для несущих верхнюю вахту в море.

СПЕЦАК – вульгаризированная форма от «спецпошив». Смотри выше, пункт 3.

СПИРТЯК, спиртовой хлеб – батон хлеба длительного хранения на основе особой спиртовой технологии.

СПЭЙС – специалист-шифровальщик. Производное от официальной аббревиатуры «СПС». Ни одна другая специальность не имеет столько насмешливо-ироничных «расшифровок»! Вообще, углубляясь в проблему, надо отметить, что только мне известно несколько матросских неофициальных «расшифровок» этой аббревиатуры, например: «специально подготовленный сачок», «спи, пока спится», «служба прошла стороной», «самая п... (в смысле – хорошая) служба» и т. д.

СРЕДНИЙ ПРОХОД – в береговых частях и учебных подразделениях – пространство между рядами коек в казарме, коридор.

СРОСЛОСЬ – совпало что-либо, например, расчетное место корабля с его фактическим, или прогнозируемые результаты с фактическими, т. е. действия по подгонке фактических результатов к требуемым наконец-то увенчались успехом.

СРМ – Средиземное море.

СРУБИТЬ – убрать, снять, уничтожить.

СТАПЕРСТАТ или «старпер», «персюк» или «пи...дюк» (пренебрежительно, к не самым хорошим людям), «старшина первой статьи» – соответствует званию «сержант» в армии.

СТЕНКА – стационарный причал, оборудованный швартовыми палами и битенгами, резиновыми кранцами и т. д., бетонный причальный фронт гавани, в отличие от плавучих или деревянных причалов.

СТЕПЕНИ ОПЬЯНЕНИЯ (издревле) – под триселями – «слегка выпивши», под зарифленными марселями – «серьезнее, слегка покачиваясь», отдал якорь – «все, свалился».

СТОПУ НЕТ – у него совсем «стопа» нет, то есть человек, не контролирующий свое поведение в чем-то, «заводной» на агрессию или выпивку. Да и во всем другом...

СТАКОЛИЗМ – производная от «СТАКАНА». Обмывание в тесной компании чего-либо.

СТРАТЕГ – атомный ракетный подводный крейсер стратегического назначения.

СТРАШНЫЙ – приставка к званиям «матрос», «мичман» или «лейтенант». Нарочитое искажение произношения. И в этом есть большой смысл: с получением (или к получению) этого звания «клиент» убежден в своей высокой профквалификации, в своем опыте и социальной значимости. Однако чаще всего это не так или не совсем так. Отсюда – казусы, ошибки и даже более серьезные последствия – аварии и преступления. Разница между этими различными служебными категориями – в масштабе и объектах применения их широких знаний и огромного опыта.

СТРИПТИЗИРОВАТЬ – 1) обозначить, объявить что-либо; 2) проводить демонстрационные действия; 3) находиться на виду, не имея защиты и прикрытия; 4) привлекать к ложному объекту, отвлекающий маневр, дезинформация.

СТРОЙ, В СТРОЮ – матчасть в строю. Имеется в ввиду техническая готовность оружия и техники к использованию по назначению. Личный состав и техника, готовые к использованию без ограничений.

СТУКАЧ – звукосигнальный прибор на практической торпеде.

СУНДУК – 1) сверхсрочник старшина, мичман. Источником этого выражения надо полагать тот факт, что так называли боцманов, унтер-офицеров старого русского флота, потому что «сундук» как хранилище личных вещей разрешалось иметь только унтер-офицерам и выше. Мебели в каютах парусных кораблей особо не было, там вполне могли быть уютно размещены, помимо хозяина, еще и бортовые орудия, закрепленные накатными талями у задраенного пушечного порта. И вот тогда сундук представлял собой обычную и необходимую (и даже обязательную!) часть походного быта. Как следует из исторической и мемуарной литературы XIX века, морской сундук должен был удовлетворять достаточно жестким требованиям. Как и многое на флоте, он был традиционен, функционален. Например, он должен иметь ножки – чтобы сырость не пробралась в сундук, низ должен быть шире верхней крышки – чтобы сидеть на нем было удобнее, замок должен быть из меди – чтобы не заржавел в условиях сырости, должен играть музыку при открывании – чтобы вор не смог незаметно его открыть. При съезде на берег на длительное время сундук доставлялся к месту проживания моряка, в том числе и офицера, для чего должен был иметь две оклетневанные ременные петли – ручки. А когда радости отпуска кончались – то и обратно или на другой корабль, к новому месту назначения. По всей видимости, сундук – это был предмет зависти тех, кто не имел на него права, а насмешливое «сундук» по отношению к унтер-офицерам – это показатель социального статуса; 2) пакет ракетных пусковых контейнеров на некоторых кораблях.

СУПОСТАТ – противник, враг, соперник на учениях.

СУХАЯ СТИРКА – аварийный, вынужденный выбор из несвежих рубашек наименее грязной при отсутствии условий стирки или в затянувшейся командировке. Или по причине непроходимой лени. (Что для моряка – крайняя редкость!)

СУХАРЬ – название гражданского судна-сухогруза.

СХОД – уход с корабля, как правило, домой или на отдых. Быть на сходе – находиться дома, быть на законном выходном.

СХОДНАЯ СМЕНА – смена офицеров, мичманов и т. д., которые имеют право после окончания рабочего дня, а также всех общих мероприятий сойти с корабля до назначенного времени. Это при условии, что они успешно справились с заданиями командира, старпома, зама и своих командиров боевых частей и получили «добро»

ТАБАНИТЬ – замедлять процесс. Имеется в виду бодрое создание искусственных проблем на пути к чему-то новому и полезному. Особенно для вас лично. ПРОТАБАНИТЬ – пропустить, прозевать выгодный или удачный момент, упустить что-либо.

ТАТАРО-МОНГОЛЬСКАЯ ОРДА (раздраженно, безнадежно, безрадостно, презрительно) 1) временное формирование из военнослужащих различных частей и кораблей, созданное для решения хозяйственных задач на короткий срок; 2) корабли с разными гидроакустическими станциями, собранные в один КПУГ, с которыми трудно организовать классические поисковые действия; 3) корабли с различными типами ракетных комплексов и артсистем, с которыми очень трудно организовать массированное применение оружие и равноценное распределение огня по секторам обороны на переходе морем; 4) сборище разнородной техники различного неведомого назначения.

ТАЩ – товарищ, обращение матроса к старшему. Чтобы не допустить дальнейшего падения субординации, рекомендуется ответ, не меньший по строгости, чем: «вам не „тащ“!

ТАЩ, ШЕРШЕ? – «товарищ... прошу разрешения?» (обращение матроса к офицеру или мичману)

ТЕНДРА – Тендровская коса в Черном море, в районе Очакова.

ТЕТКА – женщина, жена, подруга.

ТЕХУПОР – техническое управление флота, те, кто отвечает за техническую готовность, распределяет ответственность за все технические «залипухи» материальной части между соответствующими начальниками и за мизерные запасы запчастей, технических средств и шкиперского имущества – между соединениями и даже отдельными кораблями, а также проводит огромную работу по списанию и утилизации всего того, что уже когда-то было выдано, и того, что еще как-то уцелело с советских времен.

ТЕЩА ЕСТ МОРОЖЕНОЕ – эмблема медицинской службы на погонах и петлицах военных врачей, а также на дверях и воротах всего того, что к этой службе относится.

ТИХИЙ ОМУТ – отдаленный труднодоступный гарнизон, отдельно стоящее подразделение.

ТКА – торпедный катер.

ТОФ – Тихоокеанский флот.

ТРЕХФЛАЖКА – трехфлажный свод сигналов по управлению кораблями.

ТЩ, тральщик – боевой корабль, предназначенный для поиска и уничтожения морских мин.

ТОРМОЗ – очень задумчивый военнослужащий.

ТОРПЕДНАЯ АТАКА – сдача бактериологических анализов камбузным нарядом и коками.

ТРАНСЛЯШКА – 1) система корабельной трансляции; 2) помещение, где расположена эта система, откуда ведется трансляция.

ТРАВЛЯ – 1) треп, болтовня, вранье. Выражение: «трави до жвака-галса!», то есть «ври до конца!» Это когда, может быть и выдумка, но интересная; 2) заполнение вынужденно-свободного времени разговорами, рассказами о былом, как реальными, так и вымышленными. Говорят, что это чисто флотская психотехника, старая и проверенная. Вечерний чемпионат по устному народному творчеству – байки, анекдоты, смешные истории. Особенно при стоянке на якоре или в свободные часы в море. Участвуют все категории личного состава, как в отдельности, так и вместе. Своеобразная психологическая разгрузка.

ТРАВИТЬ – 1) врать, болтать, рассказывать истории; 2) рвать, проявление рвотного рефлекса; 3) ослаблять (натяжение), ПОТРАВИТЬ – дать слабину, дать возможность отдыха, разрядить обстановку.

ТРАВЕРЗ, «СТОЯТЬ НА ТРАВЕРЗЕ» – быть напротив какого-то места или постоянного ориентира – например, «на траверзе маяка»

ТРАПОВОЙ – вахтенный у трапа.

ТРАЛЬЦЫ – тральщики как тип кораблей или те, кто на них служит.

ТРЕЗВАЯ ГОЛОВА – старший на борту, офицер смены обеспечения, который должен пить только мирные напитки (чай, кофе, минеральную воду и т. д), какие бы обороты ни набирал корабельный праздник по любому поводу и какие бы гости ни требовали от него подтвердить к ним уважение. Прим.: Говорят, что это железное правило сейчас решительно устарело.

ТРИ ЗВОНКА – это переводится как: «три зеленых гудка в тумане», то есть сигнал, означающий, что командир сошел с корабля; означают также, что некоторые его подчиненные могут без излишнего шума тоже пристроиться ему в кильватер для решения личных вопросов на берегу. Эти же три звонка, но означающие прибытие командира на корабль, резко повышают бдительность экипажа и уровень имитации бурной деятельности. Для нефлотских читателей: Три звонка – это не дань уважения и не почести, это – сигнал экипажу, что командир прибыл на корабль и вступил в управление им, при убытии – что в управление кораблем вступил старший помощник, и именно он теперь будет руководить борьбой за живучесть и т. д. в случае чего. Чтобы экипаж не мучился сомнениями, кому подчиняться.

ТРИ ЗЕЛЕНЫХ ГУДКА В ТУМАНЕ – 1) условный сигнал непонятного значения; 2) сигнал. Условные слова, имеющие второе, истинное значение для ограниченной группы, с целью отделаться от нежелательных элементов.

ТРИ СЕСТРЫ, попасть под «три сестры» – ничего фривольного или смешного тут нет. Это три последовательные, самые большие волны во время шторма, урагана. Первая волна вскидывает, и срываются плохо закрепленные грузы, вторая – подбрасывает и резко швыряет под третью, третья – накрывает. Если не успели подготовиться и неправильно выбран угол встречи с этими «сестрами», волны могут разломить корпус корабля или, по крайней мере, повышибать лобовые иллюминаторы. Даже на ходовом посту, который всегда расположен достаточно высоко.

ТРОЙКА – имеется в виду «форма № 3», парадно-выходная форма одежды. Идти по «тройке» – быть одетым в эту самую форму № 3.

ТРОПА ХО ШИ МИНА – кратчайший путь из точки А в точку Б, минуя КПП, проходные и асфальтовые дорожки, через дыры в заборах и проволоке. Сейчас уже мало кто из молодежи вспомнит, кто такой Хо Ши Мин и что это были за тропы, но название еще живет.

ТРОПИЧКА – тропическая форма одежды, включающая в себя кепку, куртку и шорты, а также «тапочки с дырочками», то есть легкие сандалии со множеством отверстий для вентиляции.

ТРУБА – 1) подводная лодка, ТРУБАЧИ – подводники. Пренебрежительное название ПЛ и подводников в устах надводников; 2) трубка телефона. Здесь тоже флотский приоритет. Переговорные трубы появились на флоте еще до телефонов – на кораблях и береговых батареях.

ТРЮМА – трюм (обобщенное понятие), трюмы (особенность произношения)

ТРЮМАЧИ – специалисты по обслуживанию трюмных систем.

ТРЮМВЕЙН – «не вино, а говно!»

ТУГУМЕНТЫ – документы.

ТУРБИНКА – абразивный инструмент с пневматическим приводом. Необходимая вещь при проведении подготовительных работ к покраске корпуса и надстроек, очистки подводной части от всякой подкильной гнили при стоянке в доке. Добывание этих турбинок требует большой «социалистической предприимчивости», обладание ими в большом количестве свидетельствует о хороших организаторских способностях старпома, его коммуникабельности и широких связях в управлении главного строителя.

ТЮЛЬКИН ФЛОТ – 1) маломерные корабли и суда; 2) малые рыболовецкие суда.

ТЮРЬМА НАРОДОВ – был когда-то такой пропагандистский штамп, означающий империализм, какие-либо империи и т. д. На флоте, а точнее, среди курсантов военно-морских училищ (в 60-80-е годы) так насмешливо назывались легкие артиллерийские крейсеры (крейсера) КЧФ «Феликс Дзержинский» (первый корабль советского ВМФ с экспериментальным ЗРК) и «Адмирал Ушаков», «Жданов», на которых курсанты всех ВВМУ европейской части СССР проходили так называемую крейсерскую практику. Условия жизни и быта были там, прямо и мягко скажем, спартанские, они стояли на рейде посреди бухты, что решительно ограничивало свободу вольнолюбивых курсантов.

ТЯЖЕЛАЯ АРТИЛЛЕРИЯ – 1) крепкие напитки. Их использование повышает вероятность скорейшего доведения гостей (или разного рода проверяющих) до нерабочего состояния. Последний аргумент перед составлением обоюдовыгодного акта или при склонении кого-либо к нужному поступку; 2) использование влияния высокого командования.

ТЯПНИЦА, она же питница – пятница, радостно отмечаемый конец рабочей недели. Некоторые называют понедельник «похмельником», но это уже, братцы, перебор! Конечно, понедельник ничем не лучше пятницы, но... Работать все-таки когда-то нужно!

УГАДАЙКА – вечерний или утренний доклад, своеобразное подведение итогов, когда необходимо внятно и толково отвечать на бестолковые и внезапные вопросы, о сути которых ты пока имеешь самое общее понятие.

УЕСТЕСТВИТЬ – (и производные) наказать, учинить разнос.

УЗКОСТЬ – вход в залив, пролив, закрытая акватория.

УЗЕЛ – скорость корабля, равная миле в час.

«УЙТИ ПОД ГОРИЗОНТ» – утонуть.

УКУПОРКА – герметичная тара, контейнер. Как правило, имеющая отношение к оружию и боеприпасам.

УПАЛ – ушел со связи, положил трубку телефона, отключился. Происходит от устройства древних телефонных аппаратов, на которых при отключении падала такая особая фишка.

УПАСРАНЦЫ – насмешливо-ядовитое производное от УПАСР (управление аварийно-спасательными работами). Очень серьезная организация, сотрудники которой въедливые и практически неподкупные ребята повышенной вредности. Наверное, потому, что за их подписями и допусками действительно стоят человеческие жизни, и именно поэтому они придирчивы к оборудованию и подготовке разной специальной техники. Но от этого страдают (морально и материально) проверяемые ими командиры и механики, что не прибавляет «упасранцам» братской любви среди флотского служилого люда. Поэтому абсолютное большинство корабельного люда убеждено, что их деятельность целиком посвящена тому, чтобы... (скажем так: сделать каку ближнему). Отсюда и название.

УСТАКАНИТСЯ – успокоится, придет в норму.

УТЮГ – большой тяжелый корабль; 1) так еще в русском флоте назывались первые железные и стальные корабли, сменившие деревянные парусники; 2) новое слово: бутылка емкостью 1,75 литра с ручкой, называемая так за отдаленное внешнее сходство с утюгом.

УС – береговой узел связи.

УЧЕБКА – учебный отряд.

УЧИЛИЩЕ ПЕСНИ И ПЛЯСКИ – так завистники (в основном механики и каспийцы называли ВВМУПП им. Ленинского комсомола, всем известный «Ленком», вольно расшифровывая две последние буквы «П» в аббревиатуре.

ЧФ – Черноморский флот.

Ф-ТРЕПЛО – флагманский специалист соединения по минно-торпедному и противолодочному оружию, шутливое производное от разговорного выражения «Ф-3-ПЛО» ФАЗА, кулон – электрики на корабле.

ФАНЕРА, ФАНЕРА ЛЕТАЕТ – 1) слух, недостоверная информация; 2) плоская грудная клетка.

ФЕСТИВАЛЬ – определенные веселые последствия, логическое продолжение «мальчишника». Шумная гулянка.

ФИНИК – финансист, офицер или мичман финансовой службы или исполняющий обязанности внештатного специалиста финслужбы, получающий деньги в кассе и раздающий денежное довольствие на корабле.

ФИТИЛЬ – 1) вставить «фитиль» – в настоящее время это выражение общего применения, означающее нагоняй или взыскание. Но происхождение его изначально флотское. Когда-то давно, во мгле исторических истоков флота, когда еще не было многофлажных сводов сигналов, флагман, выражающий недовольство маневром корабля эскадры, приказывал поднять «до места» название этого корабля и видимый издалека зажженный и дымящийся фитиль. Капитану этого корабля все сразу становилось предельно ясно. Выражение «фитиль еще дымится» означает, что данный начальник еще находится под впечатлением случившегося, и к нему лучше не соваться со своими проблемами; 2) корабельный киномеханик, личность популярная и незаменимая на корабле, особенно по выходным дням. Происходило от названия популярного когда-то киножурнала. Позднее, с широким внедрением видеомагнитофонов, социальный статус этой внештатной должности резко упал, так как впихнуть кассету в пасть потрепанного видика ума и особых знаний не надо, на это способен и самый последний балбес.

ФИШКА – 1) переключатель, рукоятка переключателя; 2) особенность личности или поведения человека.

ФКП – флагманский командный пункт корабля.

ФЛАЖОК – флагманский специалист.

ФЛОТИЛИЯ – оперативно-стратегическое объединение кораблей.

ФЛАГМАНСКИЙ МУСКУЛ – начальник физподготовки и спорта соответствующего соединения.

ФЛАГМАНСКАЯ РЕПА – флагманский специалист.

ФЛАНКА – форменная рубаха из фланели.

ФЛОТ – служить на флоте, а не во флоте, как говорят в художественных кинофильмах и на телевидении. Особенность сленга.

ФЛОТОВОДЦЫ – обобщенное название отцов-командиров чаще всего механиками, особенно после волевых, но не продуманных решений.

ФЛОТСКИЙ ЕВРЕЙ – обычно имеется в виду штурман, боцман, лоцман, танкерман. Иногда докмейстер. Названия военно-морских специальностей, по звучанию отдаленно напоминающие соответствующие фамилии.

ФОНИТ – так говорят, когда: 1) микрофон, РС создают шум, забивающий передачу; 2) наблюдается повышенное фоновое значение уровня радиации; 3) неизвестным источником распространяются сведения конфиденциального характера.

ФОТОГРАФ – обобщенное название начальников, которые во время своего визита или по итогам говорят многим из нижележащих командиров: «Я вас снимаю!» Имеется в виду – с должности. А некоторые, которые повыше, еще и приводят свою угрозу в исполнение, нимало не интересуясь, а где и кого возьмут командиры соединений, чтобы заполнить эту вакансию и что из этого выйдет.

ФОРСАЖ, на форсаже – очень быстро, быстрым шагом или даже совсем бегом, ускоренно.

ФОРМА «ЛОШАДЬ» – переходная форма одежды, когда с шинелью начинают носить бескозырку. С длинной грубой шинелью бескозырка смотрится не очень эстетично. Эту форму не очень-то любят матросы, поэтому и такое пренебрежительное название.

ФОРМА «НОЛЬ» – отсутствие на теле каких-либо признаков любой одежды. Объявляется при построениях на медицинский осмотр личного состава перед помывкой в бане, на предмет наличия «боевых и эксплуатационных повреждений» на телах матросов, особенно самых молодых из них... А также признаков всяких кожных заболеваний, педикулеза и т. д.

ФОФАН – 1) очень вольная словесная производная форма от фуфайки. Верхняя теплая рабочая одежда; 2) щелчок по голове.

ФРЕГАТ – сторожевой корабль, СКР

ФРУКТОВЫЙ ВОПРОС – состояние временного, часто вынужденного безделья, заполненного незначительными и совершенно ненужными делами. Подразумевается выражение «околачивание грушевых деревьев некой частью мужского тела», имеющей обычно другое назначение.

ФУРА – панибратское название форменной фуражки.

ФУРАНЬКА – пренебрежительное название фуражки, подразумевается ее плохое качество.

ФУНЦИКЛИРОВАТЬ (фунциклирует) – работать, (работает, действует, функционирует)

ХАП-СПОСОБ, построенный хап-способом – вольно-производное выражение от словосочетания «хозяйственный способ». Был такой способ постройки или ремонта береговых построек, восстановления вспомогательных судов, создания разных учебных классов и кабинетов силами собственного личного состава и из средств, которые официально не направлялись для этих целей, путем полузаконного натурального обмена, взаимодоговоренностей и иных нестандартных хозяйственных решений.

ХВАСТАТЬСЯ УЖИНОМ (ОБЕДОМ, ЗАВТРАКОМ) – проявление рвотного рефлекса вследствие качки.

ХИМОН, ХИМОЗА – начальник химслужбы, химик. Есть еще и «химончик» – матрос химслужбы.

ХИМГАНДОН – (вольно-производное от «condom») защитный резиновый комбинезон или резиновый же плащ в комплектах химзащиты.

ХЛЕБОРЕЗКА – 1) рот, челюсти; 2) помещение для хранения и резки хлеба.

ХОДИТЬ – ходить, (плавать) в море. Сказать плавать – проявление дурного тона, моряку как выстрел в ухо. Отсюда чаще произносится «дальний поход», чем дальнее плавание. В торговом флоте – наоборот.

ХОДИТЬ НА ЛОСЯ – выходить на слежение за ПЛ «супостата», отгоняя ее от районов БП наших сил.

ХР – ГКП – ходовая рубка, главный командный пункт корабля.

ХРЕН С НЕЙ, С ГРЕНЛАНДИЕЙ! – ключевая фраза из старого-престарого анекдота времен внедрения ракет с ЯБЧ и всякой связанной с ней электроники и «красных кнопок». Подразумевает, нарочито-утрированно, все ту же флотскую мудрость: «Не твое заведование – не трожь! А то нажмешь вдруг не ту красную кнопку – и действительно: „Хрен с ней, с Гренландией! А теперь иди и скажи замполиту, пусть он зачеркнет ее на карте!“

ХРОМАЧИ – матросские ботинки из хромовой кожи.

ХУРАЛ (может быть еще «великий х.» или «большой х.», «малый х.») – собрание, совещание, военный совет.

ХУРХОЯРОВКА (или что-то очень созвучное) – отдаленный гарнизон, военная база где-то вдали от культурных и промышленных центров.

ЦЕЛЬ – любой обнаруженный летающий или плавающий объект (это в море), на берегу – встреченная впервые интересная женщина, перспективы отношений с которой еще не определены и подлежат оперативной разработке.

ЦИРК – 1) неподготовленное мероприятие боевой подготовки; 2) действия неподготовленного расчета, команды, экипажа; 3) разбор этого мероприятия начальником, обладающим не только властью и необходимым опытом, но и повышенным чувством юмора. Последнее благотворно влияет на качество усвоения полученного урока подчиненными.

ЦИРКУЛЯ – специалисты штурманской боевой части.

ЦКП, центральный командный пункт корабля – защищенный командный пункт корабля.

ЦИРКУЛИРОВАТЬ – 1) поворачивать, менять курс; 2) ходить кругами, ходить вокруг чего-либо; 3) описывать циркуляцию – то есть идти по дуге окружности, обходя какое-то препятствие. Например, своего начальника, которому вы должны о чем-то доложить, но докладывать пока нечего.

ЦУ – 1) целеуказание. Дать ЦУ – указать направление, поставить задачу, ориентировать; 2) ценные указания начальника по выполнению поставленной задачи, существуют и ЕБЦУ – то есть «Еще более ценные указания», от еще более высокого начальника.

ЧАЙКА МОРСКОЙ ПЕХОТЫ – ворона, большой ворон, конкурент чаек в борьбе за добычу в прибрежной зоне и на гарнизонных помойках.

ЧАЛКИ – швартовы, швартовые концы. Бросить чалки – ошвартоваться.

ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ДЯТЕЛ – одна из высших степеней слова «дурак» – замаскированное ругательство, когда хочется и эмоционально охарактеризовать кого-либо и вместе с тем избежать оскорбления кого-то неприкрыто-матерными словами.

ЧЕМЕРГЕС – напиток из спирта, настоянный на каких-нибудь фруктах и ягодах, травах, корешках, невероятных других добавках и предполагающий якобы неминуемое, невероятное же благотворное влияние на укрепление организма и повышение боевой готовности мужской силы. Существует добрая полусотня рецептов, причем в каждой бригаде. Пьется не чайными ложками, но стаканами.

ЧЕРЕЗ «ЖИВЕТЕ» – сделать все неправильно, «с точностью до наоборот». Намек на старинный, популярный во все времена на флоте, но в корне неправильный способ операции на гландах.

ЧЕРНЫЙ ТРЕУГОЛЬНИК – понятие анатомическое, временами наблюдаемое вживую, а также в разных видах изобразительного искусства и фотографиях обнаженной женской натуры. Совершенно справедливо подозревается, что это то самое негеографическое коварное место, где непонятным образом сходятся мысли всех матросов (и не только их!) в свободное и большую часть служебного времени. В результате именно этого происходят аварии, поломки, случаются жертвы и разрушения, а также совершаются уголовные преступления. Если военнослужащий явно нарушил флотское правило: «прежде чем что-то сделать – подумай!» и в результате что-то натворил, однако утверждает, что при этом он все же думал, то в этот момент его мысли были именно в «черном треугольнике».

ЧЕПА или ЧАПА – аварийный генератор, дизель малой мощности.

ЧЕРЕП (уважительное) – признанный ум, специалист, грамотный человек.

ЧЕРЕПЕТЬ – решать какую-то интеллектуальную проблему, отчаянно напрягая содержимое черепа, у кого есть, или сам череп – в остальных случаях.

ЧЕСТНО НАВОРОВАННОЕ – нелегальный, полулегальный личный «стратегический» неприкосновенный запас каких-либо мат. средств на разный «всякий» служебно-жизненный случай. (Допустим, тушенка для бартерно-меновых операций с рабочими судоремонта или оплаты их же услуг, разное неучтенное шкиперское и техническое расходное имущество для непредвиденных осложнений и выгодного обмена с соседним кораблем и т. д.)

ЧИСТКА ЧАЙНИКОВ (и всякие производные) – разбор поведения личного состава и всяких мыслимых и немыслимых нарушений всевозможных инструкций, а также эмоциональный инструктаж на будущее.

ЧИТКА – имеется в виду зачитка приказов вышестоящих органов управления, доведение различных документов и событий до широких офицерских масс. Обязательное периодическое мероприятие.

ЧК – 1) частная квартира, она же – явка. Место, где можно слегка отдохнуть или очень расслабиться в приятном обществе. И там, где вы думаете, что вас не найдут, во всяком случае, жена и начальство; 2) чистка картофеля расходным подразделением.

ЧЛЕНИСТОНОГИЙ – характеристика человека. По мнению говорящего, у объекта наблюдения ноги служат только для переноски его собственного члена к месту употребления и боевого применения. Возможно три толкования: 1) положительное – ходок-бабник; 2) нейтральное – товарищ, озабоченный сексуально несколько более остальных; 3) отрицательное – примитивный человек с развитым одним только «основным инстинктом»

ЧТОБЫ ПОМНИЛИ – вот это уже не популярная телепередача, а показательная выволочка неразумным хазарам за разные подвиги. Проводится перед строем всего соединения или экипажа корабля, как правило, после выходных и праздничных дней. Называется мероприятие воспитательной работы.

ЧТОБЫ СИЯЛИ, КАК У КОТА ЯЙЦА! – установка личному составу на качественный уровень приборки. Имеются в виду блеск медных и хромированных деталей трапов, палубных механизмов, комингсов и т. д. Никто не видел этого самого блеска у вышеназванного эталона, но выражение живет уже не одно поколение.

ЧУВСТВО «Ж» – это мягкая, печатная форма выражения, означающего наличие самоконтроля. Причем где-то даже на уровне интуиции. Это чувство приближения опасности или ясного ощущения предела, на котором надо остановиться при нарушении определенных норм и правил, или момента времени, когда необходимо прекратить бездеятельность и начать что-то интенсивно предпринимать в свете своих обязанностей на корабле или в части.

ЧУДОТВОРЕЦ – 1) начальник, постоянно ставящий эксперименты на своих подчиненных; 2) военнослужащий, результаты выполнения которым вашего задания могут быть совершенно непредсказуемы.

ЧУМИЧКА – разливательная ложка, половник – из набора посуды на матросском столе. Раньше это был инструмент, отлитый из алюминия, весом в добрых 700-800 граммов и вполне мог использоваться как оружие абордажного, и не только, боя.

ШАПКА – 1) выброс дыма из дымовых труб и выхлопных коллекторов; 2) недержание «ветров» у военнослужащего во сне; 3) географическая широта места.

ШАПКА С РУЧКОЙ – зимний головной убор капитана 1-го ранга и полковника ВМФ из черного каракуля с козырьком. По статусу и значению аналог сухопутной полковничьей папахи, поэтому даже после формального исключения из предметов формы одежды в 1997 году этот элемент не исчез из обращения и добывается новоиспеченными капитанами 1-го ранга всеми правдами и неправдами, из тайных запасов или шьется на заказ у народных умельцев, мигом заполнивших эту нишу в возникшем спросе своим предложением. Говорят, что многие из них стремятся ее добыть еще и потому, что каракуль по своему рисунку внешне напоминает и, наверное, несколько компенсирует частью уже утраченные после долгой службы извилины головного мозга.

ШАР – 1) радиопрозрачный колпак-обтекатель антенны РЛС на некоторых кораблях. На других кораблях, например на МРК, он называется очень неприлично, по отдаленному внешнему сходству; 2) документ или выступление, содержащие в себе одни общие фразы.

ШАРА, на шару – возможность получить что-то без особых усилий, в смысле, даром (общ. употр.)

ШАЭР, от «ШР» – штепсельный разъем.

ШВАРТОВКИ – брезентовые рукавицы у матросов швартовой команды или зимние меховые рукавицы, обшитые брезентом, применяемые в тех же целях. Без них нельзя обходиться ни по технике безопасности, ни по здравому смыслу. Это как раз те предметы, что без конца теряются.

ШВАРТУЙСЯ! – присаживайся, подходи.

ШЕСТОЙ ВОПРОС – как правило, вопрос, посвященный осмысливанию первых пяти вопросов, обозначенных на большом совещании, с рюмкой или стаканом в руке вместе с коллегами в уютном месте. Часто даже полуофициально.

ШЕСТЬ ШАРОВ – высшая оценка чего-либо. Происходит от одного из сигналов древнего флотского свода.

ШЕВРОНЫ – золотые нашивки из позолоченного галуна, нашиваемые на рукава тужурок и кителей корабельных офицеров и обозначающие звания офицеров.

ШТУРМАНСКАЯ РУБКА – пункт штурманской боевой части.

ШИЛО – спирт. Ужасно необходимая на флоте жидкость. Серьезно, для приборов и техники в условиях сырости, неизлечимой коррозии металлов и хронически пониженного сопротивления изоляции ничего лучше не придумаешь, ничем не заменишь, во всяком случае, в обозримом будущем. А также – для людей. Замерзшего, промокшего, залитого штормовыми волнами, продрогшего человека (если его еще и выловили из-за борта, что иногда бывает!) одним только чаем не отпоишь и не отогреешь и, конечно, в боевой строй быстро не вернешь! «Шилом» этим можно было проковырять дырку в стене непонимания ваших нужд и потребностей у каких-то конкретных личностей, трудящихся в сфере снабжения, с его помощью решить некоторые технические проблемы, а также установить достойный уровень делового сотрудничества и человеческого взаимопонимания с новыми полезными людьми. Сейчас, говорят, эти же вопросы решаются более материально осязаемыми (для чиновников) путями и средствами. Медленно, но уверенно происходит замещение славянских традиций западным утилитарным подходом, когда традиционное «угощение» уступает место банальной денежной взятке.

ШИЛЬНИЦА – предмет, не имеющий ничего общего с сапожно-швейным ремеслом. Обычно это – плоская металлическая фляга для хранения «шила», то есть спирта. Как для личного, так и для служебного пользования. Для служебного – это канистры и даже бочки из нержавеющей стали. А вот для личного – это разные плоские фляги. Особо ценились северодвинского производства на 0,5 и 0,75 л, сделанные красиво и надежно, отлично подходившие под нагрудный и боковой карманы шинели. Вот почему нужны были плоские фляги – за их способность к мимикрии на фоне рельефа груди или живота военнослужащего. Но их продавали только в Северодвинске. Поэтому их заказывали и при стоянке «в заводе» в других мастерских. Стоили они, как правило, «объем на объем», то есть за 0,5 л фляжку нужно было отдать умельцу бутылку спирта. Теперь их в каждом магазине – хоть завались, и они сделаны где-то за границей отечества. Но те все же были лучше... Это была еще одна готовая ниша на рынке, но безнадежно при этом упущенная нашей легкой промышленностью.

ШИЛЬНО-МЫЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ – «предметы личной гигиены» – мыло, зубная щетка, паста, мочалка, бритва и т. д. «Малый джентльменский набор».

ШИР-ДЫР – от «шапка-добро», широта-долгота, географические координаты места корабля, какой-либо искомой «точки»

ШКЕНТЕЛЬ – (сл. по призыву) левый фланг строя, точнее, хвост колонны.

ШКОНКА (и производные) – матросская койка (прослеживается происхождение слова из тюремно-уголовного жаргона)

ШЛАНГ – известный корабельный лентяй и бездельник, все пропускающий через себя, ничего в себе не задерживающий, обладающий к тому же гибкостью и упругостью назло начальникам, которые не могут его ни согнуть, ни «построить». После любых воздействий он все равно вернется в исходное состояние.

ШЛАНГОВАТЬ – бездельничать, уклоняться от работы.

ШЛЕЙФ – 1) негативный след из сомнительных поступков в служебной биографии; 2) запах спиртного или перегара.

ШМОНЬКА – училище для подготовки специалистов вспомогательного флота.

ШТАТ – нарукавная нашивка у старшин матросов и мичманов, соответствующая определенной штатной специальности и боевой части корабля. На русском флоте введена с 1891 г.

ШТАТНЫЕ – буквально: определенные штатным расписанием люди и материальные ценности. Штатное место – место, где кто-то или что-то должно находиться на законном основании. Штатные средства – средства, которыми должны располагать, – ни больше ни меньше. Поэтому, скажем, в кафе пиво или вино – это штатные средства, а вот водка (или шило) из принесенного с собой источника в портфеле – это уже средства усиления.

ШТАТНАЯ СИТУАЦИЯ – состояние обстановки в рамках ожидаемых событий, обыденные, банальные, стандартные, простые (или относительно простые) случаи флотской службы, предусмотренные всякими существующими инструкциями и документами.

ШТОРМТРАП – веревочная лестница, которую сбрасывают с борта корабля при необходимости.

ШТУРМАНЕНОК – 1)командир электронавигационной группы; 2) штурманские электрики, есть такая специальность.

ШУРИКОМ, «давай шуриком» – очень быстро, надо что-либо срочно сделать.

ШУТОЧНЫЙ ПЛАН – суточный план. Назван так за его реальность и близость к повседневным потребностям.

ШХЕРА – это место или небольшое помещение, где можно что-то спрятать или спрятаться. Отдельное помещение, выгородка, стенной шкаф. Встречается еще в литературе начала века. Производные: пришхерить – спрятать, утаить. Зашхерить – спрятать, скрыть, засунуть куда подальше. Шхерный – скрытный, тайный, непонятный.

ЭКОЛОГИЧЕСКИЙ ФУТБОЛ – мероприятие, связанное с попытками отогнать обнаруженное рано утром грязное масляное пятно от своего борта к чужому, дабы начальники не обвинили командование корабля в халатности и не приняли к нему карательные меры, что провоцирует организацию разных неприятностей по нисходящей – до последнего вахтенного трюмного. Оно производится при помощи напора воды из пожарного рукава, которым орудует пара матросов из БЧ-5. Однако на соседних кораблях тоже не имеют ни малейшего желания признаваться в причастности к происхождению этого масла или топлива и проводят аналогичную операцию, пытаясь отогнать пятно обратно. Это продолжается до тех пор, пока оно куда-нибудь не сдрейфует. Допустим, к третьему кораблю или к соседнему причалу.

ЭКОЛОГ – 1) офицер или военный чиновник, занимающийся вопросами экологии в гарнизонах, который, с тем или иным успехом отбивается от нападок гражданских экологов, инспекторов и общественных организаций, убеждая их личным примером не верить глазам своим; 2) тот офицер, который сам не курит и отравляет жизнь этим своим недостатком всем курящим подчиненным, не давая им курить в теплых и удобных местах, а также давая некоторым повод для угрызений совести, связанных с неспособностью отказаться от вредной привычки.

ЭКРАНЩИК – заведующий корабельной телевидеотрансляционной корабельной системой «Экран» и ее модификациями.

ЭЛЬДРОБУС – обобщенное название личного состава, происходит также от общеизвестной сокращенной записи: «л/с»

ЭМПЭК – (от МПК) малый противолодочный корабль.

ЭРОТИКА И РАЗВРАТ – так шутливо расшифровывалась аббревиатура службы эксплуатации и ремонта (Э и Р). Сейчас она называется Э и В – эксплуатации и вооружения. Остряки теперь говорят – «эротики и возбуждения»

ЭРОТИЧНО – то есть что-то сделано и выглядит красиво, даже подчеркнуто красиво, с этаким флотским шиком. Например, эротично покрашенные борта и надстройки корабля, подготовленная с блеском карта обстановки к учениям и докладу и т. д. Антипод такого качества называется «порнографией» или «военно-морской порнографией»

ЮГ, юга – широкое географическое понятие, обозначающее южные районы нашей страны и вообще все, что южнее Кольского полуострова. Уехать на юга, да еще летом – это постоянная мечта каждого, вне зависимости от возраста и выслуги лет.

ЯЙЦА ИСПОЛНИТЕЛЬНОСТИ – особые отметки в разных планах и графиках, символизирующие чью-то персональную ответственность в конкретном пространственно-временном континууме.

ЯЙЦА КВАДРАТНЫЕ – омлет, приготовленный из яичного порошка. Происходит от внешнего вида порционных кусков, нарезанных из запеченного на больших противнях омлета.

ЯИЧНЫЙ ЖЕЛТОК – требование к качеству приборки на палубе. «Чтоб сияла, как яичный желток!» – говорил боцман. Этот блеск достигался отчаянным натиранием толченым кирпичом и другими хитрыми средствами деревянного покрытия верхней палубы. Их рецепт был своеобразным «техническим секретом» хорошего главного боцмана. Но это имело смысл только по отношению к деревянному покрытию, которым последними из кораблей нашего Военно-морского флота обладали легкие крейсера, иначе говоря – последние классические артиллерийские крейсера советского ВМФ. Выражение же это жило еще какое-то время, над чем приходилось иронизировать. Черную стальную палубу до цвета желтка можно довести, например, только заставив ее как-то быстро заржаветь

ЯШКА – якорь. Выражения: встать на «яшку», отдать «яшку», бросить «яшку» и т. д.


| |

Вахтенный офицер на ходу корабля обязан:
...докладывать командиру корабля (старшему помощнику командира) обо всем обнаруженном, что может повлиять на безопасность плавания или на выполнение поставленной задачи, а также об изменении обстановки и условий плавания...

Корабельный устав ВМФ РФ - 2001. Статья 827


Командир БЧ-7


К орабль в море... Тишина... Мерная линия… Ничто не предвещает беды… Сижу в кресле, кемарю… Изредка, сквозь сон, отдаю стандартные команды на изменение курса и скорости по рекомендациям штурмана - туда-сюда, разворот на 180 градусов, скорость 10…12…15 и так далее… Полная ясность что, куда и когда…

Товарищ командир, а что такое «Вéди»? - это командир БЧ-7 (он же вахтенный офицер БИЦ) легонько теребит меня за плечо.

Сон сняло как ураганом…

Что? Откуда? Кто??? Почему не доложили?!! Кто в БИЦе? - спросонья соображая опасность происходящего, спросил я.

Да… нам… в радиосети БИП сказали… что нам сигнал «Вéди», - полушёпотом пробормотал командир БЧ-7.

- Ё… клмн… Ты что, совсем с дуба рухнул?!! Кто? Где? Надводную обстановку доложить… по целям…

Цель справа по борту, пеленг... градусов, дистанция … кабельтовых, скорость 32 узла. Пеленг не меняется, дистанция сокращается, встретимся с целью через... минут! - это уже из БИПа донеслось.

Ты почему молчишь?

Да я, товарищ командир… вот… пришёл спросить, что такое «Вéди».

У… Д… К… Б...ь!!! Какого …я??? «БЭС» выучи!!! 1

Командир БЧ-7 после моего монолога взбледнул на лицо, но так и не понял что происходит.

Вахтенный офицер, а ты что молчишь? Белую ракету в направлении на цель!

Есть! - ответил он и побежал на сигнальный с ракетницей.

В это время я, наблюдая в бинокль за целью, непроизвольно сжал все свои интимные места. Что же это такое? Ну как такое возможно? Что за уроды, элементарно с целью разойтись не можем!!!

А быстроходная цель, увидев белую ракету в своём направлении, начала снижение скорости, что было прекрасно видно по буруну за ней.

С целью разошлись, но эмоций было выше крыши.

По возвращении в базу, командир БЧ-7 стоял возле моей каюты и учил БЭС…

Александр Калачёв


1. БЭС - «Боевой эволюционный свод сигналов» - руководящий документ, в котором определены сигналы управления кораблями, передаваемые флажными и световыми сигналами, краткими радиосообщениями.

Сигнал «В», «Вéди» - Ваш курс ведёт к опасности.

mob_info